1.[z-qhx] (H) [qhx] (H) [xhds] (H) [stls] (H) [tacs] (H) [db] (H) [gfv] (H) [news] (H) [TdDcNq] [H] - 2.DOWNLOAD TaiLieu - 3. VUOT TUONG LUA - 4.[Chu Viet] - 5.[Audio] 6.[SuThat] - 7.[Thu doan cs d/v Ton giao]

mercredi 23 mai 2007

Tariffs: Roaming Around Europe

http://ec.europa.eu/information_society/activities/roaming/tariffs/index_en.htm
http://ec.europa.eu/information_society/activities/roaming/tariffs/index_fr.htm
http://ec.europa.eu/information_society/activities/roaming/tariffs/index_fr.htm



EU đặt trần giá gọi mobile ở nước ngoài

Khách hàng lâu nay đã than phiền
Cước giá gọi điện thoại di động khi ra nước nước ngoài ở Âu châu sẽ giảm đáng kể sau khi các nhà lập pháp ủng hộ chuyện này.
Khách hàng lâu nay vẫn than phiền các công ty điện thoại địa phương đã tính giá cước của các cú gọi quá cao.
Nay giá cước đó có thể giảm đến 75% và hơn 150 triệu khách hàng sẽ được lợi nhờ thay đổi này.
Tuy nhiên những qui định mới chưa có áp dụng ngay mặc dù có lẽ sẽ được thi hành trong năm nay.
Giảm cước
Các qui định mới còn cần được Ủy hội Âu châu EC và chính phủ 27 nước thành viên thông qua mặc dù đây chỉ là chuyện thủ tục.
Một phát ngôn nhân của EC mô tả đây tin tuyệt vời cho người tiêu dùng vì nhiều người bây giờ mới cảm thấy có thể tự do gọi điện thoại di động khi ở nước ngoài.
Nhưng việc hạ giá cước sớm nhật đến đầu tháng tám mới được áp dụng, tức đã qua mùa hè, là lúc nhiều người đi du lịch nhất.
Được biết những qui định mới không áp dụng cho các cuộc nhắn tin sms.
Theo qui định mới, giá cước một cuộc gọi đi ở bất kỳ đâu trong EU giới hạn ở 49 xu euro một phút trong năm đầu, trong cước nhận tối đa là 24 xu.
Sang năm thứ hai mức trần giá sẽ còn 46 và 22 xu euro, rồi còn 43 xu và 19 xu trong năm thứ ba.
Khách hàng ở Anh hiện phải trả 5,92 euro cho một cuộc gọi dài 4 phút trong khi ở Tây Ban Nha. Trong tương cước này chỉ còn 1,96 euro mà thôi.
Cũng theo qui định mới, các công ty phải gởi tin nhắn báo cho khách hàng biết giá cước khi thực hiện các cuộc gọi ở nước ngoài.
Công ty bất mãn
Các nhà lập pháp trong Nghị viện Âu châu đã ủng hộ những thay đổi mới, nói rằng cần phải chú ý đến những ưu tiên của khách hàng.
Dân biểu Tự do Dân chủ Fiona Hall nói luật mới sẽ bảo vệ người tiêu dùng không bị 'móc túi' vì những loại cước không liên quan gì đến các chi phí của công ty điện thoại.
"Người sử dụng điện thoại di động phải được lợi từ một thị trường chung và không bị phạt chỉ vì một việc đơn giản là vượt qua một biên giới."
Nhà bà Hall cũng cảnh báo mọi người rằng gởi tin nhắn và các data khác trong khi ở nước ngoài vẫn như sẽ cao như hiện nay.
Một số công ty điện thoại đã bắt đầu hạ giá cước nhưng kỹ nghệ nói chung tức giận lập luận rằng giới chức không chứng minh được thị trường không hoạt động nên cần thay đổi.
"Các công ty điện thoại di động lên giá biểu cho nhiều dịch vụ khác nhau để đáp ứng nhiều khách hàng khác nhau, ông Tom Philips, từ hiệp hội GSM nói.
"các thành viên của chúng tôi hoạt động trong thị trường có nhiều sự cạnh tranh."
Theo ông Philips, việc đặt ra trần giá có thể khiến các công ty nhỏ không thể cạnh tranh và hậu quả là giá cước các cuộc gọi nội địa có thể sẽ tăng lên

Aucun commentaire: